В российском кинопрокате фильм выйдет под названием «Доброе утро, полночь». Вчера в Empire было опубликовано новое эксклюзивное фото с Джорджем Клуни в кадре.
Любой фильм о катастрофах в этом злополучном 2020 году получит дополнительный резонанс. В фильме «The Midnight Sky» затрагивается проблема глобального потепления в её завершающей фазе, когда по человечеству уже нанесен непоправимый удар.
По сюжету группа астронавтов возвращается на Землю после завершения своей миссии. Однако, в прошедший период после отлёта с Земли на планете случилась катастрофа — массовое вымирание.
Джордж Клуни выступил в данном фильме не только режиссёром и продюсером, но и сыграл одну из главных ролей — астронома Августина, который пытается предупредить капитана экспедиции о случившемся на Земле.
В фильме приняли участие довольно интересные и талантливые актёры: Фелисити Джонс, Софи Рандл, Кайл Чандлер, Итан Пек, Дэвид Ойелоуо, Мириам Шор, Тим Расс, Тиффани Бун, Демиан Бичир и другие.
Полностью производство картины должно закончится в самое ближайшее время, по заверениям NetFlix премьера должна состояться уже в декабре 2020 года.
Джордж Клуни в интервью Empire рассказал о своих чувствах после ознакомления со сценарием: «Знаете, когда я получил сценарий, у меня уже было предчувствие, что изменение климата и разжигание конфликтов в мире действительно серьёзно разрушают общество. И надо понимать — все катастрофы, которые произойдут через 20 лет делаются руками человека уже сейчас. Мы сами создаем себе эти проблемы. Но мы можем их исправить.»
В общем, мне уже любопытно, тем более что рейтинг ожидания как у зрителей, так и у критиков очень высокий.
Это очень хороший, добрый и поучительный фильм в основу которого, как мне кажется, положен глубокий моральный принцип о взаимоотношении людей в обществе и друг с другом. Ведь человек является результатом воплощения совокупного опыта, получаемого от окружающего его общества — если он растет и воспитывается в среде ненависти и жестокости, то получается злой человек, если в среде поддержки и приязни, то — добрый, а если в среде частичного безразличия, то получаются главные действующие персонажи фильма «Старший сын» — проходимцы Бусыгин и Сильва, которых сыграли, тогда еще совсем молодые и неизвестные Караченцов и Боярский.
От «Мира в доме Сарафанова» до «Старшего сына»
Сценарий для фильма был подготовлен Виталием Мельниковым по пьесе Александра Вампилова «Старший сын», которая имеет свою интересную и замысловатую историю. Вампилов приступил к её написанию в 1964 году под рабочим названием «Мир в доме Сарафанова», в пьесе были несколько смещены акценты в сторону положения дел и проблем в семье Сарафанова, а Бусыгин явился тем раздражающим фактором извне, который "войдя в семью", заставил её членов проявить свои настоящие чувства и характеры, и тем самым объединил их.
В 1965 году основная работа над пьесой была завершена, она сменила название на «Женихи» и была опубликована в газете «Советская молодёжь». В 1967 году пьеса сменяет название на «Предместье» и после небольших корректировок публикуется в альманахе «Ангара». И только к 1970 году по замечаниям редакторов издательства «Искусство» Вампилов дорабатывает пьесу до окончательного вида, после чего она выходит в виде отдельного издания под названием «Старший сын».
Первая театральная постановка пьесы «Старший сын» состоялась в Иркутском драматическом театре, причем Вампилов активно участвовал в её создании. После положительных отзывов критиков и зрителей свои постановки спектакля представили Ленинградский областной театр драмы и комедии и Рижский театр юного зрителя, в 1972 состоялась премьера пьесы и на московской сцене в Театре имени М.Н. Ермоловой.
Когда Мельников решил экранизировать «Старшего сына», то Вампилова уже не стало (в августе 1972 он трагически погиб на озере Байкал). Виталий Мельников лично подготовил сценарий к фильму, в котором незначительно скорректировал историю, характеры и профессии персонажей. После этого он приступил к подбору актёров.
Подбор актёров на роли
По задумке Мельникова главных действующих лиц должны были сыграть малоизвестные молодые актеры.
Когда он только увидел Николая Караченцова на пробах, то сразу понял, что именно таким и представлял себе Бусыгина.
Караченцов уловил характер, чувства, образ мыслей своего героя и отлично справился с этой ролью, которая принесла ему первую зрительскую любовь, популярность и востребованность.
Для Михаила Боярского роль Сильвы тоже стала знаковой и положительно повлияла на всю его дальнейшую карьеру, ведь до этого он снимался только в эпизодических ролях. Мельников взял его вообще без проб, так как его образ идеально подходил под необременённого моральными принципами ловеласа с гитарой, длинным волосами и усами. Кстати, музыкальный репертуар Сильвы Боярский выбрал сам.
Для Владимира Изотова роль Васеньки Сарафанова стала самой крупной в его актёрской карьере. На момент съёмок Изотов был студентом ГИТИСа. Мельников понимал, что у молодого актёра недостаточно навыков и актерского мастерства для такой роли, но всё же пригласил Владимира так как его образ "высокого нескладного юноши" идеально подходил под Васеньку.
На мой взгляд он с ней не справился, я даже не могу сказать переиграл он или недоиграл, но он не был органичен в кадре. После «Старшего сына» у него было еще несколько эпизодических ролей в театре и кино, но в 1990-х он оставил актёрское ремесло.
Чего нельзя сказать о Светлане Крючковой. Она не только выдержала конкуренцию таких актрис как Маргарита Терехова и Людмила Зайцева, которые тоже рассматривались Мельниковым, но и удивительно точно передала характер и настроение персонажа.
Место съёмок фильма
Съёмки художественного фильма проходили под Ленинградом, в районе станции Ржевка. Для основных съёмок была арендована часть заброшенного дома, который художники-декораторы Ленфильма привели в надлежащее состояние.
В настоящее время на месте съемок фильма «Старший сын» уже расположен новый микрорайон.
Голливудский ремейк не удался
Марюс Вайсберг, российский режиссёр и сценарист, убедил заокеанских продюсеров Скотта Старджона и Джон Вигу снять по мотивам «Старшего сына» Мельникова американскую версию.
Переделав сценарий, сделав персонажей более карикатурными и добавив банального, чисто американского юмора про русских — Вайсберг убил сюжет, глубину и драму пьесы. Это жалкая пародия не нашла одобрения даже у американских критиков и зрителей, несмотря на присутствие в картине довольно популярных и талантливых актёров.
Я считаю, что это отличный, но печальный пример того, как можно испортить даже гениальную пьесу.